
与十大赌博靠谱信誉的平台职员见面
Our staff members bring a wide variety of professional 和 artistic backgrounds to the daily work of 十大赌博靠谱信誉的平台.
史密森尼博物馆和文化部副部长的高级顾问
导演 & 名誉馆长, Smithsonian Folkways Recordings
前主任 Smithsonian Center for Folklife 和 Cultural Heritage
前董事、民间 & Traditional Arts, National Endowment for the Arts
华盛顿特区.C.
贝克斯菲尔德人, 加州, 和 longtime resident of Virginia, 丹尼尔·希伊(Daniel Sheehy)在加州大学(University of 加州)获得了民族音乐学博士学位, 洛杉矶,1978年加入国家艺术基金会. He was instrumental in developing 和 sustaining the infrastructure of the folk 和 traditional arts field 和 served as director of folk 和 traditional arts at the NEA from 1992 to 2000.
In 2000, 丹成为了史密森尼民俗唱片公司的主管和策展人, the nonprofit record label of the Smithsonian Institution. 在他的领导下, 史密森Folkways出版了200多张专辑,并获得了5项格莱美奖, 一个拉丁格莱美奖, 和21项提名. He has also served as acting director of the Smithsonian Latino Center 和 director of the Smithsonian’s Center for Folklife 和 Cultural Heritage.
Dan served as co-editor (with Dale Olsen) of the 1,100-page South America, Mexico, Central America, 和 the Caribbean 的体积 Garl和 Encyclopedia of World Music (1998). 他的书 墨西哥流浪乐队在美国:体验音乐,表达文化 was published by Oxford University Press in 2006. Dan was awarded the 贝丝Lomax霍斯 National Heritage Fellowship by the National Endowment for the Arts in 2015 和 the John David Guggenheim Fellowship in 2016. 他曾任职于加州传统艺术联盟的董事会, the National Council for the Traditional Arts, 美国民俗学会, 民族音乐学协会, 和 the Association for Cultural Equity. Also a musician, in 1978 Dan co-founded 墨西哥流浪乐队洛杉矶朋友, the 华盛顿特区C area’s longest existing mariachi ensemble.
珍妮花 贝茨 (中央塞拉Mewuk)
Founding Board Member 和 Chairperson, 加州 Indian Basketweavers’ Association (CIBA)
传统的Mewuk篮子编织者和加州本土文化顾问
图奥勒米,
珍妮花 贝茨 has been a basketmaker for over four decades. She began learning traditional Mewuk basketry at the age of 17, studying with family members 和 tribal elders, 包括朱莉娅•帕克, 马布尔麦凯, 多萝西·斯坦利, 和克雷格•贝茨. She was a founding board member of the 加州 Indian Basketweavers’ Association (CIBA) 和 was their chairperson for the first thirteen years. 珍妮花是Sierra Mewuk (Miwok)的后裔,居住在Tuolumne Rancheria, where she continues to teach basketry, 包括传统的收集和加工原料的方法, 以及编织技术. 另外, 詹妮弗还因演示橡子加工过程而得到广泛认可, specifically making traditional acorn soup, “nupa,’ 和 cooking in traditional baskets 和 using hot rocks.
乔尔·哈辛托,管治副总裁
Business Service Representative, 西亚当斯工作资源中心
前执行董事, 搜索 to Involve Pilipino Americans
洛杉矶CA
马尔科姆Margolin
Founder 和 执行董事, 加州 Institute for Community, Art, 和 Culture
创始人和前出版商, 全盛时期
伯克利分校,
利比梅纳德 秘书
Co-founder 和 执行董事, 墨水人艺术中心
尤里卡,
Chike Nwoffiah, V.P. 的发展
执行董事, Silicon Valley African Film Festival (SVAFF)
加利福尼亚州圣何塞
罗素·罗德里格斯Ph值.D.
助理教授, UC 圣克鲁斯 Department of Music
圣克鲁斯,
罗素C. Rodríguez是一位经验丰富的文化工作者、学者和有成就的艺术家. 他目前是加州大学音乐系的助理教授, 圣克鲁斯. 他获得了博士学位.D. 2006年,他在加州大学圣克鲁斯分校的人类学部门工作. 2007年,他成为加州大学校长博士后研究员. Rodríguez worked as a curator for the Smithsonian Center for Folklife 和 Cultural Heritage annual festival, co-curating the Latino Music Program in 2004, 和 has contributed to a variety of productions by the Smithsonian Folkways Recordings as a researcher, 生产商, 注释器和音乐家. From 2011 through 2017 he worked as a program manager for the Alliance for 加州 Traditional Arts, managing the 学徒计划 和 contributing to scale programming that served the 加州 cultural communities practicing traditional arts. Rodríguez is an accomplished musician, 作曲家, 以及专门表演各种墨西哥传统形式的舞蹈演员. 2010年,他完成了纪录片的助理制片人和音乐导演的工作 La Danza Escenica: El Sello de Rafael Zamarripa,并为雷·特勒兹的纪录片贡献了原创作品 横扫México的风暴.In 2013 Rodríguez composed an original score for the B. Traven的小说 Macario和 in 2018 the score for the original theater play La Departera这两场演出都是为圣何塞首演的奇卡诺剧院剧院视觉(Teatro Vision)举办的. Both scores have been recorded 和 produced as CDs, 由加州海湾地区最优秀的墨西哥裔和墨西哥裔音乐家组成.
查理Seemann
前执行董事, 西方民俗文化中心
埃尔公司
约瑟芬年代. Talamantez, V.P. 财务及行政
董事会主席, Chicano Park Museum 和 Cultural Center
前项目主任, 加州艺术委员会
圣地亚哥和萨克拉门托,加州
Josephine Talamantez is an Arts Management consultant with experience in cultural resource management 和 governmental relations. She is the former Chief of Programs 和 Legislative Liaison at the 加州艺术委员会 和 a specialist in Chicano/Mexican-American Civil Rights era. She documented 和 coordinated the nomination of San Diego, 加州奇卡诺公园和奇卡诺公园的纪念性壁画被国家登记在案. Her research projects include: oral history documentation of the Sacramento Greek community; a cultural 资源 study of the of the Poverty Ridge neighborhood of Sacramento; 和 visual 和 oral history documentation of the Royal Chicano Air Force (RCAF), also known as the Rebel Chicano Art Front, an internationally known artist collective based in Sacramento, 和众多展览. Former Executive 导演 of La Raza Galeria Posada in Sacramento 和 of the Centro Cultural de la Raza in San Diego, she is a past Board Member of the National Association of Latino Arts 和 Culture (NALAC); Capitol Area Indian Resources, 公司. (CAIR); a Co-founder of Chicano Park 和 member of the Chicano Park Steering Committee, 和 member of the Royal Chicano Air Force (RCAF). 约瑟芬持有M.A. in Public History from Sacramento State University, where her research focused on the history 和 historic sites associated with the Chicano civil rights era.
卡莉特克斯
执行董事, Advocates for Indigenous 加州 Language
加利福尼亚州弗雷斯诺
一个basketweaver, 语言学家, 语言教师, community organizer 和 advocate, Carly has been creating a career in language 和 culture ever since she began weaving baskets at the age of ten. Carly is a member of North Fork Rancheria B和 of Mono Indians on her father’s side 和 a descendant of Dunlap B和 of Mono Indians on her mother’s side. She have been an apprentice through the Alliance for 加州 Traditional Arts twice for basketweaving technologies under the guidance of her gr和mother, Avis南瓜, 和她的妹妹, 曼迪海洋. Carly co-founded a youth weavers’ circle through the Living Language Program 和 has presented on 加州 Indian language 和 cultural revitalization to local area schools, 博物馆, 和库. 她拥有索诺马州立大学人类学学士学位,重点是语言学研究, 和 a Master’s degree in Linguistics from University of Arizona through the Native American Languages Master’s Program (NAMA). 在毕业, Carly made a point to attend as much language revitalization training as possible to gain teaching methods, 资源, 和专业联系,以帮助维持她的传统语言, 西方Mono. 目前, Carly is the Executive 导演 for the Advocates for Indigenous 加州 Language Survival (AICLS) 和 is responsible for the implementation of the Advocates’ programs, 愿景, 以及支持加州本土语言复兴的使命. 在她的业余时间, Carly facilitates online language courses 和 YouTube videos, 和 is developing a website of online Mono 资源.
葆拉·皮姆·艾伦
Student Advisor, Indian Tribal Education & 人员计划
洪堡州立大学
到,
罗伯特·阿罗约
Retired Instructor of Political Science & Chicano/Latino Studies, Fresno City College
Retired Administrator, Fresno City College
Kingsburg,
梅勒妮Beene
执行董事, Community Initiatives
旧金山,
Natividad卡诺 (1933-2014)
前主任 Los Camperos de Nati Cano
洛杉矶CA
艾美特卡斯特罗
Certified Public Accountant, Castro Accountancy Corporation
洛杉矶CA
Esailama迪乌夫,Ph值.D.
Program Analyst, City of Oakl和, Cultural Funding Program
Adjunct Faculty, Contra Costa Community College
奥克兰
维姬Filgas
导演, Los Paisanos folklórico dance troupe
Retired Spanish language teacher, Selma High School
塞尔玛,
法布乔埃尔南德斯
导演, Natalie 和 James Thompson Art Gallery, 艺术与设计学院, 圣何塞州立大学
Principal, Curatorial 和 Museum Management Services
执行董事, SPACES Archives
除去,加州
玛丽亚·罗萨里奥·杰克逊博士.D.
学院教授, 亚利桑那州立大学
洛杉矶CA
Sojin金姆,Ph值.D.
Curator, Smithsonian Center for Folklife 和 Cultural Heritage
华盛顿特区.C.
Prudy科勒
Founder/Principal, Art for Lunch
旧金山,加利福尼亚
弗兰克LaPena (1937-2019)
Professor Emeritus, American Indian Studies, CSU Sacramento
传统麦都舞大师
视觉艺术家
萨克拉门托,
贝丝Lomax霍斯 (1921-2009)
前董事、民间 & Traditional Arts Program, National Endowment for the Arts
CA西山
南希·马尔克斯
前主任,Arte Américas
加利福尼亚州弗雷斯诺
Nikiko杨继金
Farmer 和 Artist, Masumoto Family Farsms
Del Rey /福勒,CA
雨果·莫拉莱斯
执行董事, Radio Bilingüe
加利福尼亚州弗雷斯诺
Prumsodun好
Associate Artistic 导演, Khmer Arts
CA长滩
艾米Rouillard
前加州人文委员会高级项目官员
圣地亚哥,
黛博拉Wong Ph值.D.,前董事会主席
Professor of Music, University of 加州, Riverside
河畔,
Our staff members bring a wide variety of professional 和 artistic backgrounds to the daily work of 十大赌博靠谱信誉的平台.